lunes, 26 de mayo de 2008

1 .

Inizio

Fu così che mi ritrovai in una terra straniera senza conoscere la lingua. Scesi dal cargo che mi aveva portato in due settimane da territori che conoscevo da anni a quest'isola lontana e persa nel Mare di Mezzo.
Myria, il mio cavallo baio, era rimasto un poco disturbato dal lungo viaggio in mare e ora dimenava nervosa la testa annusando l'aria di mare. Anche io non mi ero ancora abituato alla terra ferma sotto i piedi dopo le due settimane di navigazione.
Ora, secondo quanto diceva la lettera che portavo, avrei dovuto dirigermi verso est lungo la carrettera che bordeggiava la costa nord dell'isola. A circa 6 leghe di distanza avrei incontrato un piccolo borgo e la dimora del mio vecchio amico. E finalmente avrei compreso il motivo di tanta urgenza.
Beginning

So was how I found myself in a foreign country knowing not the language. I went down the cargo that took me in a two weeks trip from lands I knew since years to this isle far away and lost into the Middle Sea.
The trip by sea confused a bit Myria, my Bay horse, and now she was shacking nervously her head tasting the air of the sea. Me too was not yet accustomed to the steady ground beneath my feet after two weeks of navigation.
Now, as the letter I was taking with me suggests, I should have moved eastward along the road that leads east toward the north coast of the isle. At 6 leagues I should meet a small burg and the house of my friend. And I'd finally
understand the reason of such a hurry.
Blogged with the Flock Browser